イントネーション 20001024

アニメ化される前の作品において、例えばキャラ名などの発音やアクセントは必ずしも、ファンたちに共通なものではない。

「桔梗」を読むに当たり、概して関西の人は「ききょう↑」とし、関東の人は「ききょう→」とするようだ。その他の地方の人はどのようにしているものだろうか?

そういえば『めぞん』の「二階堂望」の読みも「のぞみ」なのか「のぞむ」なのか分からないファンが多かったように覚えている。